متی گفت من مسیح را ندیده ام!

تنها كتبي كه فعلاً مورد قبول كليسا و مسيحيان است عبارت است از اناجيل چهارگانه يعني انجيل متي، مرقس، لوقا، يوحنا و كتاب اعمال رسولان و رساله هائي كه از شاگردان و رسولان مسيح بجاي مانده و كليسا آنها را پذيرفته است.


انجيل متّي: اين كتاب اولين كتاب عهد جديد و اولين آنهاست و شايع است كه نويسنده آن متاي باجيگر يكي از دوازده شاگرد مسيح بوده است.
ولي با تحقيقي كه از كتب نويسندگان مسيحي در اين باره شده معلوم مي گردد كه اين سخن شايعه ای بیش نیست و براي تحقيق و تشريح اين موضوع، مطالب ذيل را متذكرمي شويم:
۱- شخصيت نويسنده انجيل متّي: كليد عهد جديد در صفحه ۴۵و ۴۶ مي نويسد: طبق مطالب شايع درميان مسيحيان نويسنده آن به نام متي خوانده مي شد و يكي از آن دوازده نفربود و قبل از آنكه در زمره پيروان عيسي در آيد شغلش باج گيري بود....
به هر صورت نويسنده آن از انجيل مرقس كه شخصاً از حواريون نبوده و بيشتر اطلاعات خويش را از پطرس و سايرين كسب كرده است اقتباس كرده، در حالی که اگر متي ، خود از حواريون می بود پس نبايد انتظار داشت كه از مرقس کمک گرفته باشد و براستی اگر کسی خودش از یاران مسیح بوده باشد چرا باید انجیل او بر اساس گفته های کسی باشد که از یاران مسیح نبوده شاید بتوان از همین راه به این نتیجه رسید که انجیل متی توسط متای حواری نوشته نشده بلکه شخص دیگری به همین نام نویسنده آن بوده است.
نویسنده کتاب کلید عهد جدید برای حل این مشکل می گوید: متي مجموعه اي از تعليمات و گفتارهاي عيسي را كه نويسندگان اناجيل متي و لوقا نيز از آن استفاده كردند گرد آورد، اين امر نشان ميدهد كه نام متي به اين علت با يكي از اناجيل مرتبط گرديد كه نويسنده آن انجيل از منبعي مطالب را نقل كرده كه‌ آن منبع به قلم متي بوده است نام نويسنده و مؤلف نهايي انجيل متي مجهول است.
در قاموس كتاب مقدس صفحه ۱۱۲ مي نويسد: متي در نوشتن انجيل خود انجيل مرقس و يك نسخه ديگري از گفته هاي مسيح را كه شايد خودش تهيه كرده بود و قبلاً به زبان آرامي نوشته شده بود منبع اطلاعات خود قرار داد.
۲- انجيل متي به چه زباني نوشته شده بود؟ عموم نويسندگان گذشته از مسيحيان معتقدند كه انجيل متي به زبان عبري نوشته شد و بعداًَ به يوناني ترجمه گرديد ولي اصل عبراني آن در دست نيست و مترجم آن نيز نامعلوم است فخرالاسلام نويسنده كتاب انيس الاعلام در جلد اول از كتاب خود صفحه ۲۷۲-۲۷۳ مي نويسد :لارِدنر در صفحه ۱۱۹ از مجلد دوم از كليات نوشت كه متي انجيل خود را در عبراني نوشت و هر كس به قدر لياقت خود آنرا ترجمه نمود.
و نيز ده مورد ديگر ذكر ميكند كه اين نويسنده در كتاب خود از قول نويسندگان مسيحي راجع به عبري نوشته شدن انجيل متي ذكر نموده است.
و سپس از قول هورن مفسّر معروف مسيحي از مجلد چهارم كتاب او نقل ميكند كه نام ۲۴ نفراز علماي متقدمين و متأخرين مسيحي را مي برد كه اعتراف به عبري بودن اصل انجيل متي كرده اند.
و قاموس كتاب مقدس در صفحه۱۱۲-۸۷۳ با ترديد اين مطلب را مي نويسد.
و كليد عهد جديد در صفحه۴۶ نيز مي نويسد: پاپياس مي گويد كه متي گفتارها و پيشگويئ هاي عبري را گرد آورد و هر يك را آنچنان كه مي توانست تفسير كرد.
۳- منبع اطلاعات نويسنده انجيل متي: كليد عهد جديد صفحه۴۵ مي نويسد: اين انجيل اقلاً از دو منبع كتبي برخوردار گشته كه عبارت است از انجيل مرقس و مجموعه تعليمات عيسي و ممكن است كه نويسنده از ساير اسناد مختصرتر هم استفاده كرده باشد به علاوه نويسنده بدون ترديد از منابع شفاهي ديگري هم استفاده كرده است و قاموس كتاب مقدس صفحه ۱۱۲ نيز قريب به اين مطلب را ذكر كرده است.
۴- تاريخ تأليف انجيل متي: كليد عهد جديد در صفحه ۴۶ مي نويسد ار ذكر تاريخ دقيق معذوريم، فقط استنباطي كه مي شود كرد اين است كه نويسنده آن از انجيل مرقس استفاده كرده و بايد پس از انجيل مرقس نوشته شده باشد، اين موضوع تاريخ تدوين آن را پس از سال۷۰ ميلادي و محتملاً ۸۰ يا۹۰ ميلادي قرار مي دهند.
ولي در قاموس كتاب مقدس صفحه ۷۸۲ مي نويسد: همه تصديقات قديم دلالت مي كند كه پيش از اناجيل ديگر انتشار يافته و برخي برآنند كه در سال ۳۸ ميلادي و بعضي بر اين كه ما بين سال۵۰ و۶۰ نوشته شد.
از مطالب مختصري كه ذكر شد نتايج زير بدست مي آيد.
۱- مؤلف انجيل متي معلوم نيست.
۲- نسخه اصلي موجود نيست.
۳- مترجم نسخه اصلي معلوم نيست.
۴- الهامي نيست.
۵- تاريخ تأليف آن نامشخص است به اندازه اي كه تا نيم قرن اختلاف است.

نظرات (0)

هنوز نظری ارسال نشده است

  1. بهتر است نام و نظر خود را فارسی تایپ کنید ( برای انتشار سریع نظر یا افزودن فایل پیوست، باید وارد حساب کاربری خود شوید )
پیوست (0 / 3)
انتشار موقعیت